您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 仓央嘉措经典情歌中英双语10

仓央嘉措经典情歌中英双语10

时间:2024-07-19 22:17:35 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:仓央嘉措情歌精选(十)【于道泉】 渡船虽没有心, 码头却向后看我。 没有信义的爱人, 已不回头看我。【曾缄】 莫道无情渡口舟,舟中木马解回头。 不知负义儿家婿,尚解回头一顾不。...

仓央嘉措情歌精选(十)

【于道泉】 渡船虽没有心, 码头却向后看我。 没有信义的爱人, 已不回头看我。

【曾缄】 莫道无情渡口舟,舟中木马解回头。 不知负义儿家婿,尚解回头一顾不。

仓央嘉措情歌精选(藏中渡船皆刻木为马,其头反顾。)

【刘希武】 野渡舟无知,马头犹向后, 独彼负心人,不我一回首。

【藏文六字情歌译本】木船虽然无心 马头还能回首 恬不知耻爱人 对我不肯回盼

【英文译本】

Although a ferry-boat is heartless,

The horse-head turns its head and looks at me,

But that unfaithful lover (of mine),

No longer turns her head to look at me.

注:在西藏的船普通有两种:一种叫作ko-ba的皮作的,只顺流下行时用。因为船身很轻,到了下游后撑船的可以走上岸去,将船背在背上走到上 游再载着客或货往下游航行。另一种叫做gru-shan是木头作的,专作摆渡用。这样的摆渡船普通都在船头上安一个木刻的马头,马头都是安作向后看的样子。

文章标签:
    双语美文,美文欣赏,英语情书,英语诗歌,仓央嘉措,英语课
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语