您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 经典美文英语短篇:莎士比亚最有名的《十四行诗》Sonnet 18

经典美文英语短篇:莎士比亚最有名的《十四行诗》Sonnet 18

时间:2024-07-19 21:56:06 来源:网络 作者:mrcsb 人气:8649
【导读】:每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!Sonnet 18十四行诗 18William Shakespeare威廉·莎士比亚Shall I compar...

每天分享一篇中英双语阅读,对英语口语的练习很有帮助,也是积累英语考试中写作,翻译素材的好资料,加油吧!

Sonnet 18

十四行诗 18

William Shakespeare

威廉·莎士比亚

Shall I compare thee to a summer’s day?

我能把你比作夏日吗?

Thou art more lovely and more temperate:

尽管你更可爱、更温和;

Rough winds do shake the darling buds of May,

夏日的狂风可能会摧残五月的花儿,

And summer’s lease hath all too short a date:

季节的限制又减少了可拥有的日光;

Sometime too hot the eye of heaven shines,

天空的巨眼有时过于灼热,

And often is his gold complexion dimm’d;

常使自身的辉煌无故湮没;

And every fair from fair sometime declines,

每一种美都会消逝,

By chance,or nature’s changing course untrimm’d;

不管愿意或是无奈;

But thy eternal summer shall not fade,

然而你这盛夏将永存不朽,

Nor lose possession of that fair thou ow’st;

连你所有的美都不会褪去;

Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,

死神不忍逼近,

When in eternal lines to time thou grow’st:

生命只会长存;

So long as men can breathe,or eyes can see,

只要人类能呼吸,能看见;

So long lives this and this gives life to thee

我的诗就会存在,而你的生命也会延续。

文章标签:
    英语美文摘抄
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语