您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 2021年英语四级翻译真题汇总

2021年英语四级翻译真题汇总

时间:2024-07-19 21:45:02 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:2021年的两次四级考试,一次已经考过,一次即将到来,如果准备参加十二月份的四级考试,大家就需要提前进行准备了。今天我们为大家整理了2021年英语四级翻译真题汇总,一起来看一下吧...

2021年的两次四级考试,一次已经考过,一次即将到来,如果准备参加十二月份的四级考试,大家就需要提前进行准备了。今天我们为大家整理了2021年英语四级翻译真题汇总,一起来看一下吧。

英语四级翻译真题及答案

四级翻译第一套:

春节前夕吃团圆饭是中国人的传统。团圆饭是一年中最重要的晚餐,也是家庭团聚的最佳时机,家人生活在不同地方的家庭尤其如此。团圆饭上的菜肴丰富多样,其中有些菜肴有特殊含义。例如,鱼是不可缺少的一道菜,因为汉语中的“鱼”字和“余”字听上一样。在中国的许多地方,饺子也是一道重要的佳肴,因为饺子象征着财富和好运。

It’sa tradition for Chinese to have the family reunion mealon the SpringFestival Eve, which is not only the mostimportant dinner in a year but also thebest opportunityfor family reunion ,esp.for those families whose membersLive indifferent places .The family reunion dinner consistsof a great variety ofdishes , some of which carry specialmeanings .Forexample,fishis indispensableas“fish”soundslike“surplus”or“abundant”in Chinese .In manyareas of China ,dumpling is also an important dish for itsymbolizes wealth and fortune .

四级翻译第二套:

鱼是春节前夕餐桌上不可或缺的一道菜,因为汉语中“鱼”字的发音与“余”字的发音相同。正由于这个象征性的意义,春节期间鱼也作为礼物送给亲戚朋友。鱼的象征意义据说源于中国传统文化。中国人有节省的传统,他们认为节省得愈多,就感到愈为安全。今天,尽管人们愈来愈富裕了,但他们仍然认为节省是一种值得弘扬的美德。

Fish is an indispensable dish for the Spring Festival Evedinnerbecause“fish”soundslike“surplus”or“abundant”in Chinese .Itis for this reasonthat fish is give nasa giftto friends and relatives during the Spring Festivalperiod .It is said that this symbolic meaning originated fromtraditional Chineseculture .The Chinese people have thetradition of thrift .They believe that themore the ysave,the safer the yfeel.Today, although people becomericher , theystill regard thrift as a praiseworthy virtue .

四级翻译第三套:

生活在中国不同地区的人们饮食多种多样。北方人主要吃面食,南方人大多吃米饭。在沿海地区,海鲜和淡水水产品在人们饮食中占有相当大的比例,而在其他地区人们的饮食中,肉类和奶制品更为常见。四川、湖南等省份的居民普遍爱吃辛辣食物,而江苏和浙江人更喜欢甜食。然而,因为烹饪方式各异,同类食物的味道可能会有所不同。

People who live in different areas of China have different kinds of food.Those in the north mainly prefer food made of flour while those in the southmostly eat rice.Along the coastal areas, sea food and fresh water products makeup a considerable proportion of people’ s diet whereas in other places, meat anddiary products are more common.The residents in Sichuan, Hunan and otherprovinces favour spicy food, but the citizens in Jiangsu and Zhejiang are fondof sweet food.However, owing to various cooking methods, the same food mighttaste different.

英语翻译常用方法及技巧

(一)直译法

直译法是英语翻译中最简单的方法,就是直接将英语翻译出来,按照文章的语句顺序翻译,使得英语翻译能够体现出原文的特点,还能保留其原文形式。因为英语和汉语之间有许多互通之处,所以一些英语句子能够使用直译法直接翻译出来,像是李宁品牌的宣传标语“Everythingis possible”,意思为一切皆有可能。由此可见,直译法在英语翻译中的发挥着很大的作用,使用简单的方式就能够对英语句子进行准确翻译。

(二)增译法

因为英语和汉语在思维方式、语言习惯以及表达方式上都存在一定的差异,所以在进行英语翻译时,要在句子中恰当的增添一些词汇或是短语,以此将原文意思更加精确地表达出来,这样不仅能够提升英语翻译的效果,还有助于读者对文章更好的理解,降低其理解难度。所以此种方式也是实际英语翻译中常用的翻译技巧。另外,在使用汉语进行交流表达时,往往可以将主语省略,但是在英语表达上,能够转化为被动语态的只有“Therebe”句型,而其他大部分英语句式都要通过对其增添一些主语,才能够将英语原文翻译的更加准确。比如:The lion is the King ofanimals.用直译法翻译就是“狮子是动物的王”,这样的表示显然不够精准,所以可以将其翻译为“狮子是百兽之王”,通过增加“百”,可以达到准确翻译的目的。除此之外,在英语翻译中,会发现英语和汉语除了在句式上存在不同,在代词、连词的使用上也存在着很大的差异。因此,在进行英语翻译时,要注意不能够违背原文所要表达的含义,对于“It”在文中比到达什么含义一定联系上下文,在文中寻找其所代替的词语,以此提升英语翻译的准确性。此种翻译法的目的是为了使英语翻译更加准确,不论是语法翻译,还是句式翻译,以此更加精确的将英语原文意思翻译出来。

(三)省译法

省译法与增译法是相反的翻译方式,此种翻译法是在英语翻译过程中,将其一些句式、词汇进行省略处理,剔除与思维逻辑不符的表达句式。在利用省译法进行翻译时,可以省略掉一些词语,但是切忌删减原文意思。一般情况下,省略的词语为代词、连词以及it等,另外一些特定句式的主语也能够被省略。在实际英语翻译时,对于不确定的一些省略句子,可以选择不省略,以此降低其错误翻译概率,确保文章的翻译与原文所要表达的意思相一致。

(四)灵活翻译法,

此种翻译法是指灵活的翻译英语文章,或是变化句式进行翻译。一般情况下,在对英语文章内容进行翻译时没有固定框架,而是要在联系上下文的基础上,把握好文章内容的大致中心思想,再进行灵活翻译。以“not…until…(直到……才……)”举例,Shedidnt go to bed until her sister goback.如果按照直译法进行翻译,此句话可以翻译成“她没有睡觉,直到她妹妹回来。”这显然能看出翻译是有误的,正确的翻译应该是“直到她妹妹回来,她才睡觉。”灵活翻译法适用于具有一定隐晦含义或是不拘于表面意思的句子,在实际翻译时,若是发现使用直译法翻译出的句子不连贯,或是没有逻辑,这时就应使用灵活翻译法进行翻译。另外使用此种翻译方法翻译英语时,要掌握一定的英语知识,了解一些英语的固定词汇组合等,这样在进行翻译时,能够加强翻译效果。

以上就是为大家整理的2021年英语四级翻译真题汇总,希望能够对大家的备考有所帮助。翻译虽然是一个小的题型,但是也不能够被忽略,多做真题,相信可以做好翻译这个题型。

猜你喜欢

英语四级六级成绩查询提醒:准考证号忘了怎么办?

在四六级成绩查询时期,可能很多同学会在查分当时才发现竟然把准考证号给忘了,没了准考证号怎么查成绩呢?小编来教你一些实用方法回忆准考证号吧!

英语自我介绍双语范文(面试版)

无论你是即将步入职场应届毕业生,还是想要跳槽到另一家公司,个人简历是必备的,假如应聘的是外企,那么一篇出色的英文自我介绍就显得尤为重要,下面,小编为大家推荐了一篇不错的范文。

提升英语水平的5大建议

1.Ask yourself weekly: What do I want to learn this week? 1.每周问问自己:这周我想学习什么? Asking yourself this question every week will help you stop and think for a moment about w...

“重要的”只会用important?15个形容“重要”的表达

中文里的单个词语或句子,对应的英语也许有着多种版本。今天,就来了解一下“重要”的15种英语表达,科普时间到!

热门组图

大学里不教但你必须学会的六项本领

攒钱大法:个人理财黄金十法

热门视频 更多

突破四级写作4--四级写作题库预览

直播 | 六级听力满分计划 (2)

直播 | 六级听力满分计划(1)

直播 | 冲刺!六级全套真题讲解

阅读排行榜 在中国职场,哪些外语证书更有用? 双语美文:但愿人长久,千里共婵娟 (有声) 双语美文:在逆境中学到了人生最重要的一课 有声双语美文:视野放宽,才能活得快乐自得 有声双语美文:冥冥之中自有天意 有声双语美文:没有努力的动力,应该怎么办 说辞就辞,10种情况和老板道别挥手 Quora精选:如何最大化发挥你的学习能力? 沪江英语微信 专题推荐 英语六级考试报名 日语二级答案 日语五十音图 英语单词大全 英语作文范文 英语在线翻译 英语学习资料 四级成绩查询 新视野大学英语 英语语法大全 英语音标发音表 英语口语练习 英语知识点 英文字母表 英语问答库 BEC商务英语 英语四级答案 英语学习入门 标准日本语 日语一级报名 英语学习网站大全 日语五十音图 英语单词大全 日语二级真题 日本语能力考试 英语四级成绩查询 英文自我介绍 英语听力mp3 四级考试时间 英语六级答案 英语四级考试报名 英语六级成绩查询 查看更多 this.serverData = { serverEnv: ’RELEASE’, uztAds: ’passport,regModule,detailTopBanner,detailGuessLike,detailQQGroup,bottomBar,detailRightBeiBei’, lang: ’en’, articleLang: ’en’, contentId: 1353913, langsCate: 1021, agreeNum: 0, langsParentCate: 1020, tags: ’ 四级翻译真题汇总|英语精华’ }

文章标签:
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语