您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 2023年3月英语四级翻译预测:昆曲

2023年3月英语四级翻译预测:昆曲

时间:2024-07-19 21:05:38 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:2023年3月英语四级考试在即,为了帮助大家更好地备考英语四级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级翻译干货,希望对你有所帮助。2023年3月英语四级翻译预测:昆曲昆曲(Kunq...

2023年3月英语四级考试在即,为了帮助大家更好地备考英语四级,@沪江英语四六级微信公众号为大家整理了四级翻译干货,希望对你有所帮助。

2023年3月英语四级翻译预测:昆曲

昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(the late Yuan Dynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。许多昆曲剧目都是歌颂 浪漫的古代爱情故事。昆曲代表作《牡丹亭》(The Peony Pavilion)是中国戏曲文学中的不朽之作。如今人们对保护传统文化的呼吁将有助于昆曲重新走向繁荣。

参考译文:

Kunqu is one of the oldest Chinese operas. It was born in the late Yuan Dynasty in Kunshan area, Jiangsu Province. The performance of Kunqu has its unique system and style. It is most characterized by its rich emotion and skillful combination of singing and dancing. Many works of Kunqu praise the romantic ancient love stories. The Peony Pavilion, the representative work of Kunqu, is ever lasting in Chinese drama literature. Now, the appeal for protecting traditional culture would help Kunqu back to its prosperity again.

文章标签:
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语