您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 如何用英语表达去医院看病的意思

如何用英语表达去医院看病的意思

时间:2024-07-18 23:26:30 来源:网络 作者:mrcsb 人气:5283
【导读】:当生病难受就要赶紧去医院看看,你是不是想到了英文“go to hospital”?但其实在英语国家“go to hospital”不是这么用的,它本身完全没问题,问题就在于中西文化的差异,它真正的...

当生病难受就要赶紧去医院看看,你是不是想到了英文“go to hospital”?但其实在英语国家“go to hospital”不是这么用的,它本身完全没问题,问题就在于中西文化的差异,它真正的意思和我们中文说的“去医院”并不完全相同。那么英文中怎么说去医院看医生呢?

如果身体不舒服,我们常说“去医院”,而外国人则常说“去看医生”。这两个有什么区别呢?hospital在英文里指的是综合大医院,并且有住院的意思所以当你说你要go to hospital的时候,外国人会认为你病的很严重或者有外伤。并且到了要住院的程度,非常容易产生误会。

在他们的认知里,感冒发烧或者某些小病,一般就找家庭医生,或是去诊所(clinic)。

这个叫:

see a doctor 看医生

go to a doctor 看医生

例:

I’ll see a doctor on Monday.

我星期一去看医生。

注意

go to hospital和go to the hospital千万别混淆

The difference is that “go to hospital” means that you are or will be a patient in the hospital.

它们俩的区别就在于“go to hospital”的意思是你现在是或将是这个医院的病人。

“Go to the hospital” means that you are not a patient. You are going there for some other reason.

“Go to the hospital”就不含有你是病人的意思。你可能是有其他的原因要去医院这个地方而已。

So, “he had to go to hospital” means he was admitted as a patient there, and “he had to go to the hospital” means that he was there in some other capacity than as a patient, as in “He had to go to the hospital to pick up his mother , who is being released.”

所以,“he had to go to hospital”这句话就含有他是这个医院被确诊的病人的意思,“he had to go to the hospital”则意味着他以病人以外的其他身份在那里,就跟这句话“He had to go to the hospital to pick up his mother , who is being released.”(他得去医院接他要出院的母亲。)似的。

今天分享的内容大家都掌握了吗?如果还想了解更多英语口语网上培训班的事情,可以来网校看看。如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

文章标签:
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语