您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 :最“有爱”的过去完成时

:最“有爱”的过去完成时

时间:2024-07-16 22:38:59 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:在高考英语单选中,时态题目一直“中枪”率一直很高,每年少则两道,多则四道。其中,过去完成时不说逢题必考,也占了“大半壁江山”,然而它却是很多同学的“心头恨”。究其原因,无非是...

在高考英语单选中,时态题目一直“中枪”率一直很高,每年少则两道,多则四道。其中,过去完成时不说逢题必考,也占了“大半壁江山”,然而它却是很多同学的“心头恨”。究其原因,无非是因为如下两方面:一是对时态的本质没有理解透彻,二是缺乏对解题技巧的运用。笔者发现,当时态题中出现过去完成时选项时,只要运用一定的解题技巧,通常都可以降低解题难度。这也是笔者将过去完成时称作最“有爱”的原因。接下来,就让我们一起和过去完成时“相爱”,让它在考试中助我们一臂之力吧!

时态本质--过去完成时的庐山真面目

【身世之谜】过去完成时在很多同学的印象中一直都是“犹抱琵琶半遮面”。大多数同学只知道过去完成时表示“过去的过去”,但没有多少人能说清楚何为“过去的过去”,很难理解到底什么样的时间和状态是“过去的过去”。

【追本溯源】“时间分区”是汉语与英语在表达上的区别之一。汉语在描述动作或事件时,比较简单、“暴力”地将时间分为过去、现在、将来三个部分。英语则不然,对时间的划分相对精细些,于是就出现了所谓"过去的过去"这一时间概念。其实,要彻底理解这个概念并不难。我们知道过去完成时追述的是"更早"发生的事,"更早"是一个比较概念,那么过去完成时是和谁在比呢?当然是和一个已经出现的过去动作或者时间比。下面我们来看几个实例。

【应用实例】2011年10月5日,“苹果之父”乔布斯去世,全球各大报刊杂志争相报道乔布斯及其苹果帝国。《纽约时报》报道:"Apple said in a press release that it was ’deeply saddened’ to announce that Mr. Jobs had died."(苹果公司在一场媒体发布会上说,他们"沉痛"宣布,乔布斯去世了。) 该句中的said和was用了一般过去时,而had died则用了过去完成时,用来表明“乔布斯的去世”比“苹果公司的宣布”更早发生。但在中文中,“说”宣布去世并没有明显的时间先后标志,我们只能通过句意和常识来推断。这个实例很好地说明为什么过去完成时多出现在人物传记类文章中:伟人的一生对我们来说已成过去,当我们回顾比“过去”更早之前的事时,自然要用过去完成时。因此,与其把过去完成时叫做“过去的过去”,不如说是“过去之前”,即比某个过去时间或者动作更早之前。下面我们再看几个例子。美国著名杂志《时代周刊》前总编Walter Isaacson撰写了乔布斯的个人传记Steve Jobs,笔者拜读了这本遍布街头巷尾的英文原版书,发现整本书随处可见过去完成时。比如,书中写道:"Their son, Reed, who had been a vegetarian, became a ’hearty omnivore’."作者在描写乔布斯的儿子Reed成为(became)杂食者(omnivore)时用的是一般过去时,而在写道Reed是个素食主义者(had been a vegetarian)时则用了过去完成时,以此表明Reed此前一直是素食者,后来才成了杂食者。再比如,书中引用了乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上发言时说过的一句话:"And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life."在这句话中,“花钱”(was spending all of the money)对于乔布斯来说发生在“过去”,而其父母毕生辛苦"攒钱"(had saved the money)则发生在"花钱"之前,也就是“过去之前”,所以要用过去完成时表达。

本文选自英语9月刊点击购买

解题技巧--过去完成时之“有爱”

【技巧初探】通过以上分析,相信诸位同学已经掀开了过去完成时的神秘面纱。但是只掌握过去完成时的本质还不够,我们还要利用解题技巧来快速准确地解题。上文我们把过去完成时的本质归结为"过去之前",那么做题时要想选过去完成时,必须满足题中有"过去"且选项动作发生在这个"过去"之前。题干中的"过去"可以从两方面来找:一找表示"过去"的时间标志;二找发生在"过去"的动作。找到后将选项动作与这个"过去"排序即可。通过"一找一排序"的简单操作,同学们或可直接确定过去完成时为正确选项,或可将其排除,从而缩小正确选项的范围,降低解题难度。例如:

文章标签:
    英语,过去完成时,高考英语
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语