您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 实用口语:小道消息用英语怎么说?

实用口语:小道消息用英语怎么说?

时间:2024-07-20 17:29:55 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:中文里,我们把道听途说来的消息称作“小道消息”,英文里其实也有相似的表达,这里的消息是从哪儿听来的呢?Grapevine!就是葡萄藤!Through the grapevine的意思实际上就和中文里...

中文里,我们把道听途说来的消息称作“小道消息”,英文里其实也有相似的表达,这里的消息是从哪儿听来的呢?

Grapevine!就是葡萄藤!Through the grapevine的意思实际上就和中文里说的:通过小道消息来的一样。也就是说,这个消息是经过人们口头传播传到他这儿来的,他也不知道到底是从谁那儿开始的。

早在一百多年前,当美国南北战争正在进行的时刻,士兵们把那些非官方渠道来的消息,也就是秘密地在他们中间传播的消息称为grapevine。下面这个例子就是一个士兵正在把一个消息告诉他的要好朋友:

例句-1: "What do you think of the news that our regiment is being transferred to California. It’s not announced officially yet, but this morning I got it through the grapevine."

这个兵对他的朋友说:“你对我们部队调到加利福尼亚州去的消息是怎么想的。这个消息还没有正式宣布,我是今天早上通过小道消息听来的。”

人们对于小道消息的看法倒是各不相同。有的人确信不误。可是,下面说话的人则不然:

例句-2: "I don’t always believe what I get through the grapevine, but it’s true at least half the time and and it’s a lot faster than whatever the army tells you about what we’re doing."

这个人说:“我不完全相信小道消息。但是,小道消息至少有一半是确实的,而且比部队领导告诉我们的要快多了。”

文章标签:
    实用口语,小道消息,用英语怎么说,英语口语
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语