您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 学美语:标准美国语第3册1b

学美语:标准美国语第3册1b

时间:2024-07-20 17:11:57 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:20.Judgements 论断 ;4.He seems normal. 5.He’s an average Joe. ;4.他显得身心正常. 5.他是典型的普通人.6.She’s only trying to measure you up. 7.I&rsquo...

20.Judgements 论断 ;

4.He seems normal. 5.He’s an average Joe. ;4.他显得身心正常. 5.他是典型的普通人.

6.She’s only trying to measure you up. 7.I’ll be the judge of that. ;6.她只是在称你的斤两. 7.那件事我自己会拿主意

8.Don’t throw stones. 9.That’s a terrible portrayal. ;8.不要妄下定论. 9.那是很恶劣的刻画.

10.I’m sorry I misjudged you. 11.You’re wrong about him. ;10.很抱歉,我错怪了你. 11.你错怪他了.

12.Why don’t you look at it from the other side of the coin? ;12.你何不从另一头来 衡量呢?

13.Maybe I’m a little hasty. ;13.也许我太早下定论.

14.Give him the benefit of the doubt. ;14.不要急于判断,虽在猜 疑中,仍应将他往好的 地方想.

15.Don’t jump to conclusions so quickly next time. ;15.下回可别草率作结论.

16.I won’t pass judgment on them. 17.It’s not my place to judge. ;16.那件事我不予置评. 17.我不便批评.

18.Who am I to criticize others? ;18.我算老几,哪有资格去 批评人?

19.I don’t want to cast the first stone. ;19.我不愿做第一个攻击 他的人.

20.Let him who has no sins cast the first stone. ;20.让清白无罪的人先扔 出第一个石头(去打击 坏人)吧.

21.People who live in glass houses shouldn’t throw stones. ;21.缺点满身的人, 不配指摘别人.

22.Time will tell. 23.History will judge. ;22.时间会说明一切. 23.历史会判定是非曲直.

21.Confession 供认 ;

1.Give in! 2.Admit it! 3.Confess! ;1.你认了吧. 2.你承认吧. 3.招认吧.

4.Come clean! 5.Spill your guts! 6.Give me the whole story. ;4.你快招! 5.讲实话! 6.把来龙去脉说给我听.

7.Give me all the details. 8.You’ve got to reveal it. ;7.你一五一十讲个清楚. 8.你非说不可.

9.If the soft approach doesn’t get anywhere then beat it out of him. ;9.软的不行就来硬的, 不怕他不招.

10.He won’t give me a straight answer. ;10.他不肯给我一个爽快 的答复.

11.He’s holding back. ;11.他不肯吐实. 他隐匿了某些事情 不肯说出来.

12.I plead the Fifth. 13.You are trying to shake me down. ;12.我依法保持缄默. 13.你想从我身上抖出 情报来.

14.You answer my question,or else! 15.I want direct answers. ;14.回答我的问题,否则 有你好受的. 15.我要直截了当的答复.

16.It’s show and tell time. 17.Tell it like it is. ;16.这是翻底牌见真章的 时候. 17.实话实说吧.

18.Did you or didn’t you? 19.Lay it on the table ;18.你到底做了还是没做? 19.咱们摊牌吧!

20.Level with me. 21.Be straight with me ;20.跟我说实说. 21.不许用假话来蒙骗我.

22.Cat got your tongue? ;22.怎么不说话,舌头被猫 给咬掉了吗?

23.He endured hours of grueling questioning. ;23.他忍受了数小时的 疲劳审问.

24.I didn’t do it. I swear! 25.I have nothing to do with it. ;24.我发誓我没做那件事! 25.我和这件事毫无瓜葛.

26.Tell me the truth. Don’t tell me anymore garbage. ;26.跟我坦白,不许胡说.

27.Don’t cloud it up with gossip. ;27.不要用谣言来混淆.

28.It’s just something trivial. 29.Heck,I’ll admit it. ;28.那只是不值一提的 琐事. 29.去他的,我认了!

30.A:You’re a womanizer. B:Guilty as charged. ;30.A:你是玩女人的好手. B:正如你所说的.

31.Okay,you’re onto me 32.I have a confession to make. ;31.好,算你发觉我的行踪 了! 32.我要忏悔一件事.

33.I did it, I have no excuse. 34.Fear makes a man tell the truth. ;33.是我干的,我无可推诿 34.恐惧使人吐实.

22.Frankness 坦诚 ;

1.A:Do you like her cooking? B:I would be lying if I said yes. ;1.A:你喜欢她做的菜吗? B:如果我说"是", 那我就是在撒谎.

2.Let’s get this straight. 3.Let’s be straight with each other. ;2.咱们把它说个清楚. 3.大家直来直往,不要耍 花枪.

4.Let’s show our true colors. ;4.咱们以真面目相对吧. 咱们坦诚相待吧.

5.Why can’t you level with me? 6.Let’s get everything out in the open. ;5.为何你不能对我坦白 些呢? 6.咱们打开天窗说亮话.

7.Let’s tell the truth 8.Why skirt the issue? ;7.我们把实情说出来. 8.说话何必绕着弯儿?

9.Cut the B.S. 10.Let’s get to the point. ;9.废话少说. 10.咱们直接谈要点.

11.Don’t avoid the main issue. 12.Talk straight. ;11.不要回避正题. 12.有话不妨直说.

13.Let’s just cut to the chase. 14.Let’s be open. ;13.直接谈要点吧. 14.咱们开诚布公吧.

15.Just crack the walnut. ;15.把谜底揭晓吧.

16.They’re firing you. Why not call a spade a spade? ;16.他们要轰你走, 何不明说呢?

17.From now on,I’m through hinting. ;17.从现在起,我不再用 暗示的手法. 从现在起,我有话直说

18.I’m not holding anything back. ;18.我没隐瞒任何事.

19.That’s the way to do it open and aboveboard. ;19.光明磊落才是做事的 正确态度.

20.Excuse me for being blunt,but I really don’t like that idea. ;20.恕我直言,我实在不 欣赏那个主意.

21.He makes no bones about it. 22.You make it too candid. ;21.他说得很露骨. 22.你太口无遮拦了.

23.Let’s discuss it man to man. 24.Let’s discuss it face to face. ;23.咱们像男子汉把话说 清楚. 24.我们面对面来讨论.

25.Let’s talk turkey. 26.Let’s quit playing games. ;25.咱们有话实说吧. 26.我们别再彼此玩把 戏了.

27.Why are we wasting each other’s time? ;27.何必浪费我们彼此的 时间呢?

28.There’s no danger of anyone overhearing us. ;28.不用担心谁会偷听到 我们的谈话.

29.You don’t have to whisper. 30.I like a man who stands up to me. ;29.你用不着咬耳朵. 30.我喜欢敢在我面前 直言的人.

31.He doesn’t keep things inside. ;31.他心胸坦荡.

23.Honesty 诚实 ;

1.You know I’m on the level. ;1.你知道我不会欺骗你.

2.His honesty makes him stand out in a crowd. ;2.诚实使他脱颖而出.

3.A:Do you think I should tell him? B:Well,anything less would be a lie. ;3.A:你认为我应该告诉他 吗? B:少说一句话就是撒谎

4.You’re just too honest a guy. 5.I mean what I say! ;4.你这个人未免太老实了 5.我可不是在说着玩儿的

6.I’m as good as my word. 7.You mean it? ;6.我说的话,句句算数. 7.你真有这个心意.

24.Morality 道德 ;

1.Morals today are just plain terrible! 2.He’s hard to find fault with. ;1.现在的道德心真是坏透 了. 2.他无可挑剔.

3.He’s a giant among men. 4.He’s the salt of the earth. ;3.他像鹤立鸡群. 4.他是社会的中坚人物.

5.I did what I had to do. 6.That’s unethical. ;5.我做了我该做的事. 6.那不道德.

7.It’s not only immoral. It’s illegal. ;7.这不仅违背道德, 而且触犯刑律.

8.I am not going to lower myself to his level. ;8.我不必和他一般见识.

9.I have very strong feelings about right and wrong. ;9.我明辨是非. 我是非感分明.

10.That’s unprofessional. 11.I still have some moral scruples. ;10.那不是行家的手法. 11.我还有些道德标准.

12.Be true to yourself ;12.不要欺心. 要对自己忠实.

13.It’s the principle of the thing. 14.I’m doing it for my own peace of mind. ;13.这是原则问题. 14.我这样做,只是图个 心安.

15.Sometimes,a virtue can become a vice. 16.This is no way to enter paradise. ;15.有时,美德也会变成 罪恶. 16.这是赴天堂的行径.

17.I appeal to your sense of decency. ;17.(我)请你们摸摸自己 的良心.

25.Exaggerations 夸大 ;

1.Quit laying it on. 2.You’re full of baloney! 3.What a wind bag! ;1.少吹牛. 2.你满口胡言. 3.真是牛皮大王.

4.He’s full of himself ;4.他最会吹嘘自己如何 了不起.

5.Come on!It’s not that serious. ;5.得了吧!没那么严重.

6.You’re really stretching it. 7.Let’s not go that far. ;6.你太夸大其词. 7.咱们不要扯太远.

8.Don’t make a mountain out of a molehill. ;8.勿小题大作.

9.As you know, people exaggerate. ;9.就如你所知, 人都会夸张.

10.He’s just full of hot air. ;10.他只是在虚张声势.

26.To Lie 撒谎 ;

1.He’s been kept out in the dark. ;1.他被蒙在鼓里.

2.You didn’t fall for that old story,did you? ;2.你没被那老把戏给骗了 吧?

3.It was just a little white lie. 4.That’s a barefaced lie! ;3.这只是无伤大雅的 小谎而已. 4.那是个无耻的谎言!

5.It’s just a fib. 6.I can’t believe you were so gullible. ;5.这只是个小谎. 6.没想到你如此容易受骗

7.I can’t believe you were so naive. 8.We service what we sell. ;7.想不到你居然如此天真 8.我们善尽售后服务之责

9.You’re full of it. 10.One size fits all. ;9.你满口谎话. 10.这种尺码适合所有的 身材.

11.Don’t give me that Micky Mouse shit. 12.Cut the bull shit. ;11.你少跟我编瞎话. 12.少跟我胡说八道.

13.Don’t tell stories. 14.It’s all make believe. ;13.不要乱编故事. 14.这全是假的.

15.He lied his pants off. ;15.他撒了个弥天大谎.

16.You’re distorting the truth. 17.He’s out and out lying to you. ;16.你在歪曲事实. 17.他纯粹在骗你.

18.Don’t lie to me. You’ve humiliated me enough. ;18.不要再骗我,你已丢够 了我的脸.

19.You’re not fooling me. ;19.你骗不了我.

20.You are bluffing. 21.You’re just spinning a tale. ;20.你在虚张声势. 21.你只是在捏造故事.

22.You’re making up stories. 23.It’s a cooked-up story. ;22.你在编故事. 23.这是一则虚构的故事.

24.One lie leads to another. ;24.一次谎言,引发别的 谎言.

25.Don’t cry wolf or when you’re really in trouble,no one will believe you. ;25.不要骗人说你有麻烦, 要不然真碰上麻烦时, 没人相信你.

26.You’re not a very good liar. ;26.你说谎的技术并不 高明.

27.He made up some cock and bull story ;27.你编造了些胡说八道 的理由.

28.I know him inside and out. 29.I’m no dope. ;28.我对他理外一清二楚. 29.我可不是傻瓜.

30.Don’t try to fool me.I wasn’t born yesterday! ;30.我并非昨天才生下的 婴儿,少骗我.

31.He can’t make a monkey out of me. I’m too smart for that. ;31.这种把戏骗不了我! 我太精了.

32.It’s quite a story, but we don’t believe it. ;32.这个故事很动听,但 我们偏不信.

33.She was just shedding crocodile tears. ;33.她是猫哭耗子假慈悲. 她只是假惺惺地在哭.

34.You put on a good show. 35.Don’t play possum! ;

36.I’ll show up his little farce. ;34.你演了一出好戏. 别装蒜! 我来揭穿他的把戏.

文章标签:
    [db:关键词],故事
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语