您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 英语口语:“猴年马月”用英语怎么说?

英语口语:“猴年马月”用英语怎么说?

时间:2024-07-20 17:11:26 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:今天,我们来看看“猴年马月”用英语怎么表达呢?“猴年马月”是2016年6月5日至7月3日。根据农历干支,猴年12年一个轮回,马月也是12个月一个轮回,凡是猴年,必有一个月是马月。“猴...

今天,我们来看看“猴年马月”用英语怎么表达呢?

“猴年马月”是2016年6月5日至7月3日。根据农历干支,猴年12年一个轮回,马月也是12个月一个轮回,凡是猴年,必有一个月是马月。“猴年马月”的周期是12年。2004(农历为甲申年)正好是猴年,从6月18日开始直至7月16日是农历五月,也就是庚午月,正好是“猴年”里的“马月”。 因此下一个“猴年马月”是2016年6月5日至7月3日。

“猴年马月”是“何年嘛月”谐音的变体,而在英语中,“猴年马月”被认为是“One of these years ”。

那么,还有哪些俚语可以表达猴年马月呢?

例句:

The new motorway won’t be ready for donkey’s years.建好新的高速公路恐怕要等到猴年马月了。

注:中文里“猴年马月”在英文中要用“驴年”表达,即 donkey’s years。另外,英文中 till thecows come home 所表达的意思也与此相同,如:If you expect to get help from him, youwill have to wait till the cows come home.

donkey’s years这个片语源于二十世纪初的英国,原文应该是donkey’s ears。因为驴耳朵很长,而years和ears发音又很相似,再者驴子比其他动物活得长久。所以人们就用“驴子的岁数”来表示漫长的时间。另一种说法是以前的人很少看见死驴子,所以认为驴必定是很长寿的动物。

文章标签:
    实用口语,发音
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语