您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 地道英语口语:老外怎么说“放鸽子”?

地道英语口语:老外怎么说“放鸽子”?

时间:2024-07-20 17:01:21 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Kat: Yanglin, what’s wrong with you? why are you so mad?YL: 我今天太倒霉了!我被人放鸽子了!Kat: 鸽子?I’m sorry. Am I missing something? Because there...

Kat: Yanglin, what’s wrong with you? why are you so mad?

YL: 我今天太倒霉了!我被人放鸽子了!

Kat: 鸽子?I’m sorry. Am I missing something? Because there are no pigeons here...

YL: Well...放鸽子的意思嘛……就是你跟别人约好,结果对方却没来!美语里这个该怎么说呢?

Kat: Oh! You had arranged to meet somebody, and then that person was a no-show!

YL: A no-show?哦,我明白了。No-show就是“没来,爽约”。

Kat: Yes! But Yanglin, who was this no-show? Your boyfriend?

YL: 嗯……怎么说呢。我约好去见一个从来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!

Kat: Oh, I got it!! You had a blind date!

YL: A blind date? 就是相亲吗?

Kat: Exactly. So when you arranged to meet someone that you’ve never met before, and go out on a date, that’s what we call a blind date. The only problem is these blind dates don’t usually turn out very well, do they?

YL: 就是! I waited for this guy for a whole hour! 就像这个男生,直接放我鸽子,害我白等,真不像话!

Kat: In this case, you say "I got stood up"! 我被人放了鸽子。

YL: stood up?站着?我可没站着傻等啊!

Kat: 不是不是不是。If you "stand somebody up", it means you don’t turn up for your arranged event.

YL: 哦!我明白了!不去约会,放别人鸽子,叫 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!

Kat: Exactly!太聪明啦!Alright, let’s go over what we’ve learned today!

YL: 第一,“爽约,没来”,可以说no-show;

第二,放别人鸽子,可以说stand someone up;

第三,“相亲”可以说blind date!

文章标签:
    地道英语口语,英语流行语,实用英语口语
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语