您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 地道美语:“及时行乐”英语怎么说

地道美语:“及时行乐”英语怎么说

时间:2024-07-20 15:55:35 来源:网络 作者:mrcsb 人气:23436
【导读】:Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:及时行乐。Jessica: Fangfang, how was your date last night? I heard...

Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:及时行乐。

Jessica: Fangfang, how was your date last night? I heard he was quite a looker!

FF: 唉,怎么说呢……这男生长得是不错,可是话不投机! 我说我爱游泳,他说小心被淹,我说我爱旅游,他说旅游就是花钱买罪受!

Jessica: Really? He’s a Debbie downer!

FF: Debbie? 他不叫Debbie.

Jessica: No, Debbie downer refers to those who are so negative and always bring down the mood of other people.

FF: 我明白了,说一个人特消极,老说丧气话打击别人,就可以用Debbie downer. My date from last night was such a Debbie downer that I went home with a heavy heart!

Jessica: That was no fun! We shouldn’t let a Debbie downer ruin our high spirits.

FF: 就是的! 我还是喜欢积极向上,阳光型的! 这种人用美语又怎么说呢?

Jessica: You can say he has a sunny personality.

FF: 嗯! I want to go out with a man who has a sunny personality. He can cheer me up when I’m moody.

Jessica: I used to date a guy like that! He is the most positive person I’ve ever known and he always seems so contend.

FF: 可以想像。对人生要求不多,只要及时行乐,这就是我的理想男友的标准! 那及时行乐又怎么说呢?

Jessica: We say "eat, drink and be merry."

FF: Eat, drink and be merry. 吃,喝,快快乐乐。Gosh! This is my motto in life!

Jessica: It is mine, too!

FF: 今天我们学了:阴沉丧气的人是Debbie downer, 阳光向上的性格是sunny personality, 及时行乐则是to eat, drink and be merry。

文章标签:
    地道美语,地道英语口语,英语流行语,实用英语口语
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语