您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 :巧妙记忆高中英语中与as有关的比较结构

:巧妙记忆高中英语中与as有关的比较结构

时间:2024-07-16 21:59:45 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:高考英语中会出现许多与as有关的比较结构。考试时,瞅见两个as赤裸裸地在句子中挺立,考生们一般能够迅速反应出是比较结构,但要进一步研究是谁和谁比,比的是啥,考生们就开始凌乱了...

高考英语中会出现许多与as有关的比较结构。考试时,瞅见两个as赤裸裸地在句子中挺立,考生们一般能够迅速反应出是比较结构,但要进一步研究是谁和谁比,比的是啥,考生们就开始凌乱了。为啥呢?因为和as有关的比较结构很多,而且个个长得跟近亲似的,稍不留神就记成了一团浆糊。

比较结构在高中听说读写拔高5级的语法专题中有非常细致的介绍,此处咱们就是个抛砖引玉,帮助大家和比较结构先来个"破冰运动"。

既然是比较结构,就需要明确三个要素:比较对象、比较内容以及比较结果。说白了,就是需要弄清是"谁和谁比","比什么",然后"谁赢了"。咱们以大家最熟悉的"as…as"结构为例,看看比较对象和比较内容在句中的位置有什么特点。翻译一句话,"我和刘翔跑得一样快",即"I run as fast as Liu Xiang."。可以发现,这句话的两个比较对象"I"和"Liu Xiang"分别在"as…as"的两端,而比较内容"fast"在"as…as"结构的中间,因而咱们可以得出第一个结论:比较对象两头找,比较内容中间找。

再来看比较结果,肯定句"我和刘翔跑得一样快"是"I run as fast as Liu Xiang.",如果改为否定句"我跑得不如刘翔快",则是"I don’t run as(so) fast as Liu Xiang."。在否定句中,"as…as"结构中的第一个as可以用so替代。这样,咱们可以得出第二个结论,"as…as"结构表示两个比较对象在比较中打成平手,as可以理解为"是";而"not so…as"结构表示两个比较对象有差异, so可以理解为"不是…"。

在明确了比较对象、比较内容在比较结构中的位置以及as/so在比较结构中对应的意思后,任何与as有关的比较结构都可以迎刃而解。以下以三个高考中出现的比较结构为例进行说明。

1. …as much as… …等同于…

在高中听说读写拔高的课堂上,老师们经常会举出这样一个例句:"The girl’s joke is as much as a refusal."根据"比较对象两头找,比较内容中间找"的特点,咱们可以判断这句话是"girl’s joke"与"a refusal"相比,比的内容是"much",也就是程度,而"as…as"表示两个比较对象一样。把三个要素连贯起来,就可以发现这句话想要表达的意思是"女孩的玩笑与一个拒绝相比,程度一样"。将翻译美化一下就是"女孩的玩笑等同于拒绝"。

2. …as much something as… …和…相比,都是…

这个结构是第一个结构的引申。同样以高中听说读写拔高课堂中的一个例句为例,"Ant is as much a creature as all other animals are."。根据"比较对象两头找,比较内容中间找"的规律,咱们可以确定是"ant"与"all other animals"进行比较,而夹在"as…as"中间的比较内容是"much a creature",所以二者比的是"是生物的程度"。同样地,"as…as"表示两个比较对象比出的结果一样,因而该句想要表达的意思是"蚂蚁和所有其它动物相比,是生物的程度一样",换言之就是"蚂蚁和所有其它动物一样,都是生物"。

3. …not so much…as… 与其说…不如说…

这个结构可以算是高考英语比较结构中的终极难度了,但是咱们同样能够攻克。以"He is not so much a singer as a writer."为例, 此句中,出现了so,根据上文的分析,咱们可以把它暂时翻译为"不是",同时还出现了as,咱们可以把它暂时翻译为"是",这样,将翻译带入原句即可发现,这句话的意思是"他不是一个歌手而是一个作家",将翻译美化一下,就是"与其说他是一个歌手,不如说他是一个作家"。

此处想要帮助同学们树立一个观念,死记硬背地记忆词组结构只能让那些知识点成为咱们大脑的"过客"而不是"住客"。要想让知识点在头脑中长久定居,唯一的方法也是最巧妙的方法就是找规律,然后以不变应万变。由于篇幅限制,此处只能进行一个较为粗浅的介绍。而在高中听说读写拔高的课堂上,老师们还会给同学们带来更多、更深入的关于比较结构以及其它英文结构的规律剖析。

北京听说读写课程:

>>更多写作请关注语法词汇频道

文章标签:
    英语,听说读写
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语