您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 1

口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 1

时间:2024-07-20 15:18:47 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:口语情景对话:走遍美国精选当仁不让 ACT 1 - 1【故事梗概】市里教育经费拮据,联合校董会出了空缺,Carter Boswell竞选的口号是节约经费,办法是取消学校的课余文化项目。Ellen对...

口语情景对话:走遍美国精选当仁不让 ACT 1 - 1

【故事梗概】

市里教育经费拮据,联合校董会出了空缺,Carter Boswell竞选的口号是节约经费,办法是取消学校的课余文化项目。Ellen对这种短见的作法感到气愤。

Ellen: [as Philip enters] I don’t believe it!

Philip: What’s wrong?

Ellen: Carter Boswell!

Philip: Who’s Carter Boswell?

Ellen: He’s running for the school board. The election’s next month.

Philip: What’s wrong with wanting to be on the school board?

Ellen: Nothing. But he wants to cut the school budget!

Philip: Maybe it needs cutting.

Ellen: Cutting the budget is fine, but he wants to do it by cutting all the cultural programs. No music, no dance, no concert, no stage presentations.

Philip: Why does he want to do that?

Ellen: He says it’s to save the taxpayers’ money and I think he believes that the taxpayers will vote for him if he spends less on the cultural programs.

Philip: He’s probably right. Lots of people want their taxes used for new books and a new paint job in the schoolrooms.

Ellen: Maybe some of us would like to pay a little bit more and keep the cultural programs for our kids.

Philip: Well, I’m not sure, Ellen. I hear it from my patients. Lots of people are tired of higher taxes.

Ellen: I know, but if Boswell wins he’ll be an important decision-maker on the school board, and he doesn’t know anything about our children’s education.

【语言点精讲】

1. He’s running for the school board. The election’s next month.

run for: 竞选,角逐。

school board:(地方政府的)联合校董会;教育委员会。美国各州的公共教育是由州内各学区(school district)负责。各学区由通过选举产生的联合校董会(school board)人员组成。联合校董会的权力有: 聘用学区教育局长。局长负责学区的具体教育工作。联合校董会在任用教师,选择教材方面施加影响。还有权批准其它决策。竞选联合校董会委员,常成为美国公民参政的第一步。

election: 选举。

2. Cutting the budget is fine, but he wants to do it by cutting all the cultural programs. No music, no dance, no concert, no stage presentations.

削减经费也可以,可是他想要通过削减所有文化项目的方法来削减经费。取消音乐课,取消舞蹈课,取消音乐会,取消舞台演出。

cut the budget: 削减预算。

stage presentation: 表演,演出。

3. He says it’s to save the taxpayers’ money and I think he believes that the taxpayers will vote for him if he spends less on the cultural programs.

他说是为纳税人节约开支,而我认为他相信假如他在文化项目上少花一些钱,纳税人会投他的票。

It’s to save…: 这是为了省(钱,时间等)。

taxpayer: 纳税人。

vote for sb.: 为某人投票。

4. Lots of people are tired of higher taxes.

很多人厌倦交纳更多的税款。

be tired of sth.: 对某事感到厌倦。

5. Lots of people want their taxes used for new books and a new paint job in the schoolrooms.

很多人想让他们的钱被用于买新的书籍和把教室重新粉刷一次。

a new paint job: 指一次重新粉刷油漆的活儿。

6. I know, but if Boswell wins he’ll be an important decision-maker on the school board, and he doesn’t know anything about our children’s education.

我知道,可是假如Boswell竞选获胜,他将成为联合校董会上重要的决策者,而他却对于我们孩子们的教育一无所知。

decision-maker: 决策者。

文章标签:
    实用口语,常用英语口语,走遍美国
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语