您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 当爱成往事:分手时最烂的10个借口

当爱成往事:分手时最烂的10个借口

时间:2024-07-20 14:43:39 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:The modern versions of “I’m afraid of commitment” and “It’s not you, it’s me.”分手时烂大街的话 “我害怕承诺”以及“不是你的问题,是我的”,现在有了与时俱进的...

The modern versions of “I’m afraid of commitment” and “It’s not you, it’s me.”

分手时烂大街的话 “我害怕承诺”以及“不是你的问题,是我的”,现在有了与时俱进的新版本:

1. “I feel like we’re moving too fast.”

“我觉得我们节奏太快了点。”

If a person says this and then suggests slowing down a little bit (maybe seeing/texting each other less during the week or whatever) then they are probably reacting accordingly to things getting serious more quickly than they’d like.

如果一个人说这句话,并希望能够慢下来(比如一周只见面或联系一次等等诸如此类),有这种做法的人往往觉得这段感情变认真的速度超出了他们的想象。

Fine! Understandable! If a person says this and then suggests no longer seeing each other at all (or [ugh] “taking a break”) then they’ve realized that they are no longer interested in this budding relationship but would rather end on infuriatingly open-ended terms than risk confrontation.

好吧!可以理解!如果有人这么说,并且建议大家最近不要见面(或者说,“休息一下”),那么他们应该已经意识到对这段感情不再那么感兴趣,希望能顺其自然的结束甚至不用冒着面对面分手的风险。

2. “I don’t want to hurt you.”

“我不想伤害你”。

This one is baffling because there exists a vast middle ground between “being in a relationship and hurting someone” and “not being in a relationship and not hurting someone.” Part of it is “being in a relationship and not hurting someone”!

这个比较麻烦,因为在“谈恋爱伤害对方” 和“不在一起不伤害对方” 之间有一个巨大的灰色地带。因为也可以“在一起但不伤害对方” 啊!

So it’s strange that the person using this line thinks that the person being dumped doesn’t understand this? No one who hears this feels grateful for their feelings being spared. They might feel grateful for avoiding dating a turd.

所以那些说这句台词的人,难道意识不到被甩的那一方不明白这个道理么?没有哪个被甩的人会因为听到这句话对你的体贴感激涕零。他们只会庆幸没有继续跟渣人浪费时间。

3. “I’m not looking for a relationship.”

“我没有想认真谈恋爱。”

On its own, this is a completely valid statement. Not everyone is looking for a relationship, and sometimes people who are both looking for relationships are actually looking for different ones! Different strokes, you know?

从这句话本身来说,这完全是一个有效的声明。不是每个人都在寻求恋情,有时候那些寻求恋情的只是在找不同的玩伴而已!不同的刺激,懂了么?

But it is without a doubt the worst kind of person who says they aren’t looking for a relationship, allows the other person to walk away feeling like they experienced an honest and amicable parting of ways with a decent human whom they will think of fondly, and then announces their new relationship on Facebook three days later.

毫无疑问,这种说自己没有想谈恋爱的这群人,往往会让其他人觉得他们正跟无比喜欢的绅士经历了真诚和平的分手,结果三天后又在社交网络公布了自己的新恋情。

文章标签:
    双语阅读
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语