您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 实用口语:如何表达各种醉了?

实用口语:如何表达各种醉了?

时间:2024-07-20 14:38:20 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:英文形容人“醉”了,你还只会想到drunk。酩酊大醉、东倒西歪、喝得失去知觉英文都该怎么说?1. TankedTank不仅有“坦克”的意思,还可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked u...

英文形容人“醉”了,你还只会想到drunk。酩酊大醉、东倒西歪、喝得失去知觉英文都该怎么说?

1. Tanked

Tank不仅有“坦克”的意思,还可以指“水槽”,英文里 tanked 或者 tanked up 都表示“喝得大醉”

如:He got tanked at the party.

他在派对上喝得大醉。

2. Legless

Legless这里不是说“没有腿”,而是形容某人喝醉后东倒西歪,意思是“醉醺醺的”。

如:get legless on lager

啤酒喝多了。

Lager在美语里指“陈贮啤酒”。

3. Hammered

Hammer大家都知道有“锤子”的意思, hammered 就好比被锤子给敲了,形容喝醉的人最合适不过。

如:They got hammered last night.

他们昨晚都喝醉了。

4. Out for the count

Out for the count 原意是形容一个人被击倒,引申可以指一个人昏睡或失去知觉,也常用来形容喝多了什么也不知道了。

如:I was out for the count so I didn’t hear anything.

我当时没知觉了,什么也没听见。

5. Under the influence

Under the influence 指的是在酒精的影响下,言外之意就是“醉了”。

如:He was arrested for driving under the influence.

他因酒后驾车被捕。

文章标签:
    实用口语
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语