中国人的春节没有了春联,心里总觉得少了些什么,总是差了点味道,在国人文化逐渐走出去的今天,外国也有贴春联的你造么,而且,春联翻译成英文也可以美上天呦!
第一幅:
丹凤呈祥龙献瑞
Dragon and phoenix bring the prosperity
红桃贺岁杏迎春
Peach and apricot blossoms welcome the spring
福满人间
Blessing on the land
第二幅:
红梅含苞傲冬雪
Red plum’s bud stands the snowy winter
绿柳吐絮迎新春
Green willow’s catkin indicates the new spring
欢度春节
Happy Spring Festival
第三幅:
春雨丝丝润万物
Spring rain nourishes the plants
红梅点点绣千山
Red plum decorates the mountains
春意盎然
Spring in the Air
第四幅:
事事如意大吉祥
May you have good luck in everything
家家顺心永安康
May you feel content and your family healthy
四季兴隆
Flourishing in Four Seasons
第五幅:
迎新春江山锦绣
Ring in the spring;landscape is splendid
辞旧岁事泰辉煌
Ring out the past;everything is glorious
春英盎然
A Refreshed Spring
第六幅:
春归大地人间暖
Spring returns;the land becomes warm
福降神州喜临门
Luck arrives;the people become cheerful
福喜盈门
Luck is Coming
第七幅:
精耕细作丰收岁
Hard work makes a harvest year
勤俭持家有余年
Thrift gains a handsome savings
国强民富
A Refreshed Spring
第八幅:
迎新春事事如意
Everything goes well as you expect
接鸿福步步高升
Career rises steadily as you want
好事临门
Luck Knocks on the Door
第九幅:
万事如意展宏图
Expand blueprint with everything accomplished
心想事成兴伟业
Achieve success with ambition fulfilled
五福临门
Luck Rings In
第十幅:
冬去山川齐秀丽
Winter ends in splendid mountain and river landscape
春来桃李共芬芳
Spring starts from fragrant peach and plum blossom
辞旧迎新
Ring out the Old;Ring in the New