您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 实用英语口语:Swing by順道過來

实用英语口语:Swing by順道過來

时间:2024-07-20 13:58:29 来源:网络 作者:mrcsb 人气:19793
【导读】:swing by:美剧中会经常听到这句的哦~~相当于pass by/stop in,表示“顺道过来”。例如:I’ll swing by later.我待会再来。get into the swing of things: 适应...

swing by:

美剧中会经常听到这句的哦~~相当于pass by/stop in,表示“顺道过来”。例如:

I’ll swing by later.

我待会再来。

get into the swing of things: 适应环境。

这一表达法想要表达的最初意思是:周围的环境像钟摆一样有一定的节奏,要使自己的节奏与周遭的节奏合拍。换句话说,就是“熟悉环境、适应环境”。在美国生活的中国人常常有这种感觉:

I enjoyed my new life in America, but somehow I just couldn’t seem to get into the swing of things.

我喜欢我在美国的新生活,但是,不知为什么,似乎总有不能适应环境的感觉。

New employees are usually allowed a few months to get into the swing of things before they are given any serious responsibilities.

新来的工作人员在担负重要工作任务之前,公司总是给他几个月的时间适应环境。

如果你正处在“正在适应”的状态可以用be in the swing of things来表达。例如:

I needn’t have worried about my new life at university. I was in the swing of things before I knew it.

我对学校的新生活有过不必要的忧虑。其实,在不知不觉间,我就逐步适应环境了。

be in full swing: 达到高潮

其适用范围很广,因此根据上下文可以译为“正在高潮,上了轨道,达到鼎盛”。比如:

By the time we arrived, the party was in full swing.

我们到达的时候聚会正在高潮。

China and America have started a new cultural exchange program, but it won’t be in full swing until next year.

中国和美国开始执行一个新的文化交流计划,但是明年才能步入正轨。

get into full swing: 充分活跃起来

Business won’t get into full swing until next month when the new president has been selected.

在下月选出新董事长之前,公司的营业是不会全面展开的。

文章标签:
    英语口语,实用英语,实用英语口语,Swing by
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语