您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 实用口语:美剧《识骨寻踪》中的圣诞节片段讲解

实用口语:美剧《识骨寻踪》中的圣诞节片段讲解

时间:2024-07-20 13:54:58 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:《识骨寻踪》第五季第10集:诡异的圣诞祝酒词Brennan: 圣诞的根源一直能够追溯到异教徒的农神节,节日中人们传统的庆祝方式是喝个酩酊大醉,赤身裸体地唱歌,并食用人形的饼干。Bre...

《识骨寻踪》第五季第10集:诡异的圣诞祝酒词

Brennan: 圣诞的根源一直能够追溯到异教徒的农神节,节日中人们传统的庆祝方式是喝个酩酊大醉,赤身裸体地唱歌,并食用人形的饼干。

Brennan: Christmas has its roots in the pagan festival of Saturnalia, which is traditionally celebrated by intoxication, naked singing and the consumption of human-shaped biscuits.

【台词讲解】

1. 圣诞节真的是从异教徒的节日来的么?

我们基本都以为圣诞是为了庆祝耶稣的诞生,却不知在基督教之前,圣诞节已经初具规模,只不过当时是作为冬季农闲之时向神祈愿来年春季开始的新一轮播种能够带来又一年的丰收。罗马时期这个节日被称作Saturnalia农神节,而日耳曼异教徒则称其为Yule,其中还真的就有醉酒歌唱的庆祝方式咧。

2. 什么是人形的饼干?

圣诞老人、小天使、熊熊状的姜饼人都是圣诞节的传统食物,掺入姜粉,吃起来微辣微甜的口味,最适合圣诞的隆冬季节驱寒保暖。

《识骨寻踪》第三季第9集:纯真的圣诞精神

Sweets:这正是圣诞应该有的感觉。人们不是称之为“圣诞精神”么?都是我们从童年时代心中怀有的梦想和希望。但长大成人之后,我们渐渐被生活的凡尘俗世所累,已经不能够像小孩子那样充满好奇惊喜地看待所有事物。但是我们可以尝试这这么做。 我们戴上傻傻的帽子,用闪闪亮亮的灯装点圣诞树,用花里胡哨的包装纸包装礼物,这对我们是有好处的。这并不只是为了让孩子们能多享有人生中短暂的纯真无邪和简单快乐——这是我们的责任。

Sweets: It’s the feeling of Christmas. What people call the Christmas spirit? It’s a kind of dream or hope that we carry with us from childhood. But as adults, we’re imbued by the pragmatic routines of life, which makes it difficult for us to regard anything with child like wonder. But, you know, it’s alright for us to try. We put on silly hats and drape trees with sparkly lights and wrap gifts in garish paper and that’s good for us. It’s not only alright to allow children the transient experience of innocence and joy – it’s our responsibility.

【台词讲解】

1. 什么叫做Christmas spirit?

所谓的“圣诞精神”,问十个人,可能会给你不同的7、8个答案,但是万变不离其宗,圣诞精神归纳成一句话就是圣诞时节,人们更为无私、友善、宽容地对待他人。回家见见一年不见的亲友,满足小孩子的天真愿望,乃至参与更多的公益慈善事业,用更多的爱与美把世界变得和谐美好。

2. silly hats有哪些?

圣诞节会有不少傻不拉机的圣诞帽,除了我们最熟悉的红色圣诞老人帽之外,还有圣诞精灵尖耳朵的绿帽子(没错,绿帽子!人家老外没这忌讳的),还有带有驯鹿角的头饰,通常都会在参加派对的时候戴上哦。

《识骨寻踪》第一季第9集:美好的天伦之乐

Zach: 圣诞节就是回到密西根的家里和兄弟们一头钻进树林子里头砍下一棵12尺高的圣诞树然后大家一起把它装点起来……哥哥姐姐,弟弟妹妹,侄子侄女。40来号人疼你爱你,见到你乐得不行。这样,我的朋友,才是圣诞的真正含义。

Zach: Christmas is going home to Michigan and heading into the woods with your brothers to cut a twelve foot Christmas tree and you all decorate it together…brothers, sisters, nieces, nephews. Forty people who all love you and are happy to see you. That my friend is the true meaning of Christmas.

【台词讲解】

1. 关于圣诞树

圣诞树(Christmas tree)是圣诞节庆祝中最有名的传统之一。通常人们在圣诞前后把一棵常绿植物如松树弄进屋里或者在户外,并用圣诞灯和彩色的装饰物装饰。并把一个天使或星星放在树的顶上。传统上,直到平安夜(12月24日)圣诞树才会立起来装饰,然后在12夜(1月6日)之后移走。提前和推后这个日期都被认为是不吉利的。但是,现代圣诞节购物旺季让大多数商店在10月底就把圣诞树立起来。(在英国 Selfridge’s的圣诞节部9月上旬就开始营业,包括圣诞树)。大多数美国家庭的习惯是感恩节 (11月的第四个星期四)后立即就竖起圣诞树直到新年之后。有些美国家庭直到12月第二个周才着手竖起圣诞树,圣诞树立到1月6日(主显节)。

文章标签:
    地道英语口语,英语流行语,实用英语口语,感恩节,圣诞节
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语