您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 学美语:标准美国语第6册1a

学美语:标准美国语第6册1a

时间:2024-07-20 13:45:14 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Spoken American English 6 ; 标准美国语6Chapter 1. Being Naive ;1.天真1.She’s naive. 2.He’s such a kid at heart. ;她天真浪漫。 他的心赤如童子。3.Do y...

Spoken American English 6 ; 标准美国语6

Chapter 1. Being Naive ;1.天真

1.She’s naive. 2.He’s such a kid at heart. ;她天真浪漫。 他的心赤如童子。

3.Do you know how naive you sound? 4.Be careful.He’s up to no good. ;你知道你的话有多天真 吗? 要注意,他存心不良。

5.She’s not exactly a babe in the woods. ;她不是省油的灯。

Chapter 2. Being Talented ;2 有天赋

1.He’s something money can’t buy. 2.He’s quite a guy, good at everything. ;他是个金不换。 他很了不起,样样精通。

3.He’s a walking encyclopedia. 4.He always has a quick comeback. ;他是一部活的百科全书。 他反应敏捷。

5.He’s quick. 6.He’s witty. 7.He’s a fast learner. ;他的脑筋转得快。 他很精。 他是快速的学习者。

8.He picks things up quickly. 9.He’s quick on the rebound. ;他学什么都很快。 他的反应迅速。

10.He’s something special. 11.He’s very dear to me. ;他并非等闲之辈。 他对我很亲昵。

12.You’re a one-man army. 13.He’s a dynamo. ;你是一人将军。 他很有干劲(像一部发电 机)

14.He’s capable and works hard. 15.He does the job of many. ;他既能干又认真。 他一人干好几个人的活。

16.He can accomplish a lot by himself. 17.He’s definitely going places. ;光靠他自己就可以获得许 多成就。 他必定会成功。

18.He’s very versatile 19.He’s gifted. 20.He’s a genius. 21.He’s talented. ;他多才多艺。 他天赋高。 他是个天才。 他才高八斗。

22.Show them what you’ve got. 23.Put your best foot forward. ;露两手让他们瞧瞧 你的真功夫。 把你压箱底的功夫使出来

24.He’s a man of many talents. 25.Watch this good old American know-how. ;他才华横溢。 瞧我露一手美国佬才懂 的绝活儿给你看。

26.He’s always one step ahead of the crowd. ;他总是比众人先着一步棋

27.He’s a financial wizard. ;他是财经怪杰。

28.He’s so far ahead, he’s in a class by himself. ;他的造诣自成一流, 远超别人。

29.You’re got the magic touch. 30.Some people have it Some people don’t. ;你的手法真灵。 某些人有天分, 某些人则平平庸庸。

31.A:Can you sing? B:Try me. ;你的歌唱得好吗? 你听我唱一首就知道了。

32.That’s my expertise 33.He has no sidekick. ;那是我的专长。 他没帮手.

34.You should be in show biz. 35.He’s a natural. 36.He’s a born leader. ;你应该去当演员。 他有与生具来的才干。 他是天生的领导人才。

37.I have the knack for planning. 38.He sure makes it look easy. ;我有策划的才干。 他做起来轻而易举。

39.No one is more qualified than you. 40.You’ve got a lot to offer in this field ;没哪个人比你更有资格。 你在这一行大有可为。

41.How do I know you’re any good? ;我怎晓得你行呢?

42.What makes you think you have what it takes to be a doctor? ;为何你认为是块 当医师的料子呢?

43.He’s a late bloomer 44.You are great with kids. ;他大器晚成。 你和小孩们很处得来。

45.She’s proficient in both English and Japanese. ;她通晓英日语。

46.She knows who she is. 47.I’ve got something no one can take away ;她很清楚自己的身份。 我有些别人拿不走的 真本事。

48.He could emcee a talk show. ;他可以当“脱口秀” 的主持人。

Chapter 3. Inabilities ;第3章 无能

1.You are a little out of your league. ;这个你做不来。

2.I’m a jack of all trades,but master of none. ;我什么都能做一点, 但没哪样精。 (我习百艺而无一精)

3.He’s working under his potential. 4.I used to be pretty good at this. ;他大材小用。 从前我很精于此道。

5.She’s more an airhead than a gear head. ;她对机械的领悟力差, 有的只是空洞的脑袋。

6.Painting is not my forte. 7.I’m all thumbs when it comes to plumbing ;画图并非我的长处。 一碰到修理水管的工作, 我就变得笨手笨脚。

8.I couldn’t bake a pie to save my life. ;我连最简单的事都做不来

9.I don’t think she is secretary material. ;我不认为她是当秘书 的料子。

10.She’s not cut out to be a piantist. ;她天生不是钢琴家的料子

11.You can’t do a single thing by yourself. ;要是没人帮忙,你自己 什么事儿也办不成。

12.As a CEO,he’s simply overrated. ;叫他当公司的总裁, 未免太小才大用。

13.He’s been given more credit than he deserves. ;他名过其实。 他浪得虚名。

14.His performance doesn’t live up to his reputation. ;他的才艺与盛名相去甚远

15.This car fails to live up to its name. ;这种车子的性能, 跟它的名气相差甚远。

16.He’s not really as good as people say he is. ;他名不副实。

Chapter 4. Literature ;第4章 文学

1.It takes forever to finish this book. ;这本书好象一辈子也 读不完。

2.I put a bookmark where I left off so I won’t lose my place. ;我夹了一张书签在末页, 免得我忘了读到哪儿。

3.A:Can I see that book for a second? B:Okay,but don’t lose my page. ;让我看一下那本书好吗? 好的,但不要把我看的 那页给弄混了。

4.This book is a great read. ;这本书读起来好过瘾。

5.This book is great as a quick reference on the job. ;这本书可作为实际 操作时的简便参考。

6.We did have a good laugh reding that book. ;我们读那本书的时候 着实笑了一阵子。

7.I need a book of who’s who. 8.This is the original edition. ;我需要一本名人录。 这是本原版书。

9.This book is out of circulation. 10.I’d like to take out this book. ;这是绝版书。 我想把这本书借出去。

11.You can’t check this out.It’s on reserve. 12.Read and reap. ;你不能借这本书, 已有人预约。 开卷有益。

13.The obscene book was banned. 14.Children’s storybook characters ;淫秽书籍被禁止出售。 儿童故事里的 著名人物。

Chapter 5. Authors & Writing ;第5章 作者与写作

1.You need to beef it up a little. 2.He’s a would-be writer. ;你必须再充实 一下它的内容。 他是一名准作家。

3.Hey,who scribbled on my stationery? 4.I can’t read your writings. ;嘿,是谁在我的信筏上 乱画一气的? 我看不懂你写的字。

5.I can’t make out if this is an "e" or "c". ;我分辨不出这是e 还是c 。

6.I can’t make out this note.It’s illegible. ;这张纸条字迹潦草 (模糊)我看不懂。

7.You have a doctor’s handwriting. ;你的字迹像大夫的 一样潦草。

8.Her handwriting is elegant,but Jim’s writing is a scrawl. ;她的笔迹娟秀,但吉姆 的字体却像鬼画符。

9.What’s this chicken scratch? 10.Your handwriting is super neat. ;你这鬼画符写的是 什么东西? 你的笔迹十分工整。

11.I think it’s spelled wrong. ;我想这个字是拼错了。

12.There are too many misprints in the book. ;这本书拼错了很多字。

13.This poem is not rhythmic. 14.Publish or perish. ;这首歌念起来没有韵律感 不出书就甭想活下去。

15.Staple these together. 16.Collate these papers. ;把这些纸(文件)钉起来 按号码的顺序,把这些 文书钉在一块儿。

17.Please have these papers shredded. 18.Save the scrap paper for recycling ;请将这些文件用碎纸机 销毁掉。 保留废纸以便回收再利用

19.Please jot it down in your notebook. ;请把它记在笔记本里。

Chapter 6. Airline Flights ;第6章 航班

1.I can’t take a standby.I need a confirmed seat. ;我不要候补票,我必须有 确定的机位。

2.I have a round trip ticket to D.C. 3.I have a flight to catch. ;我有一张到华盛顿的 来回票。 我赶着要去搭一趟班机。

4.I’m sorry.We’re all booked up for Flight 194. ;对不起,一九四航班已客 满。

5.Please check in two hours in advance. ;请在起飞两小时前 作搭机登记。

6.I hope I’m not sandwiched in between. ;在这一班机中,希望我 不会像三明治似的被 夹在中间。

7.Do you have any luggage? 8.Any carry-ons? 9.Weigh in,please. ;你有行李要托运吗? 你有随身携带的行李吗? 请将行李过磅。

10.I’ll have charge you for exceeding the weight allowance. ;我必须加收你超重的 行李费。

11.There is a surcharge for extra bags. ;超件行李必须付额外的 费用。

12.Great,we missed our connecting flight. ;糟糕,我们没赶上转接 班机。

13.The plane’s been delayed by inclement weather. ;这班机已因恶劣的天气 而延误。

14.Move your seat forward,please. ;请将椅背竖直。

15.Return your seat to the upright position,please. ;请把做椅扶回直立的 位置。

16.Please fold your tray up. 17.You may recline after take-off. ;请将托盘垫子向上折起。 起飞后你可以使椅背 后倾。

18.We’re now cruising at an altitude of 33,000 feet. ;我们现在已飞在三万 三千尺的高度。

19.It’s been so long. Are we almost there? 20.The flight is a little bumpy. ;已飞很久了, 我们快到了吗? 这趟飞行有点儿颠簸。

21.Please fasten your seabelt.We’re flying in turbulence. ;请系好你的安全带, 我们正飞行在乱流中。

22.I’m feeling a bit airsick. 23.That was a perfect landing. ;我有点儿晕机。 那是个完美的着陆。

24.Please remain seated until the plane comes to a full stop. ;请在飞机完全停止前, 继续坐在位子上。

25.This airport looks like a maze.I can’t find my way around. ;这座机场像迷宫, 找不到我要走的路。

26.You can buy liquor duty free at the airport gift shop. ;你可以在机场的礼品店 买到免税的酒。

27.Where is the baggage claim? 28.Your luggage is still in transit. ;在哪里提取行李呢? 你的行李还在运送中。

29.Those customs officers were really nasty. ;那些海关缉私官员太 恶劣了,

They made a mess of my luggage. ;他们把我的行李弄得 一团糟。

30.He’s still suffering from jet lag ;他仍为时差所苦,

even though it’s the third day after his arrival here in the States. ;虽然他已抵美三天。

31.My luggage got lost during the flight transfer. ;我的行李在转机时弄丢了

Chapter 7. Lodging ;第7章 旅社

1.Sorry,we have no vacancies. ;抱歉,我们没空房 可出租。

2.We stayed at a little B and B over the weekend. ;我们周末住在一个家庭 经营式的小客栈里。

3.This is my home away from home. 4.The rise of the room rates simply stuns me ;这是我客居在外时暂住 的家。 旅馆房价高涨得令人吃惊

5.The hotel throws in breakfast with the room. ;这家旅社随房附送免费 早餐。

6.This hotel provides posh accommodations. 7.Does this hotel have room service? ;这家旅馆提供豪华的设备 这家旅馆送饮食到 客房吗?

8.I’d like a wake-up call at 6:00 A.M. please. ;请你早上六点叫醒 我好吗?

Chapter 8. Vacations ;第8章 假期

1.I have a three day pass. 2.I have a good two or three days to kill. ;我有三天的假期。 我足足有两三天的 时间好打发。

3.This trip is all expenses paid. 4.I’m packing! ;这趟旅行的费用都由 公司支付。 我正在收拾行李!

5.I’m off for a real swinging holiday. 6.This is the life. ;我要出发去度一个 快乐的假期。 这才像人过的日子。

7.That vacation was the best medicine. 8.I had a blissful stay in the West. ;那个假期就如仙丹妙药。 我在西海岸留恋忘返。

9.We can all live without vacations from hell. ;我们都不愿碰上 不愉快的旅行。

文章标签:
    英语口语,英语实用口语,英语学习,英语,反应
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语