您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 德国在世界杯爆冷出局,“爆冷”用英文怎么说?

德国在世界杯爆冷出局,“爆冷”用英文怎么说?

时间:2024-07-20 13:17:10 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:今早醒来,朋友圈凉了一片,个个都在哀嚎德国队的爆冷出局,先不论这些是不是真球迷,作为卫冕冠军的德国队在小组赛就被韩国队打败并止步世界杯,确实让许多人始料未及。不少报道都用...

今早醒来,朋友圈凉了一片,个个都在哀嚎德国队的爆冷出局,先不论这些是不是真球迷,作为卫冕冠军的德国队在小组赛就被韩国队打败并止步世界杯,确实让许多人始料未及。

不少报道都用“爆冷”、“冷门”来描述这场赛事,它们对应的英文表达是什么呢?

爆冷在英文中是upset,表示an unexpected win;此外,也可以直接用an unexpected winner或dark horse(黑马)来表示。

如果是一直被看好的队伍,可以用favorite来表示,也可以用shoo-in(稳操胜券)。

相应的,比赛中不被看好的队伍可以用underdog,表示处于下方的队伍。

而卫冕冠军的英文表达是defending champion。

你支持哪个球队?

文章标签:
    冠军
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语