您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 好莱坞电影口语模仿秀:《女人香》!

好莱坞电影口语模仿秀:《女人香》!

时间:2024-07-20 12:58:45 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:陌生人[以下一节的对话选自三部现代电影,对话发生在陌生人之间,有问候,有请求,也有初相识时的客套和含蓄,更有对陌生人的毫不客气。其中的一些表达和句子或幽默或智慧,实在是难得...

陌生人

[以下一节的对话选自三部现代电影,对话发生在陌生人之间,有问候,有请求,也有初相识时的客套和含蓄,更有对陌生人的毫不客气。其中的一些表达和句子或幽默或智慧,实在是难得一见。]

NO.1

Colonel Meeting Young Girl 上校初识女孩

选自电影:Scent of a Woman《女人香》

■ 上校和查理在餐厅,上校虽然双目失明,但却敏锐地闻到一股女人的香气,循香来到一名叫多娜的女孩的桌子旁……

单词通缉令

1. senorita (西班牙语)小姐

2. neglect vt.忽视;疏忽

3. womanizer n.玩女人者

4. bother vt.烦扰

5. detect vt.察觉;发觉

6. fragrance n.芬芳;香味

7. Ogilvie Sister Soul 一种女用香皂的品牌

8. bar n.一块香皂

9. crisis n.危机;紧要关头

10. hold up 坚持

11. tango vi.跳探戈舞

12. hysterical a.歇斯底里的;异常兴奋的

13. charge n.费用

14. tangle up 缠结;被纠缠

Lieutenant Colonel Frank Slade: Excuse me, 1)senorita. You mind if we join you? I’m feeling you’re being 2)neglected.

Donna: Well, I’m expecting somebody.

Slade: Instantly?

Donna: No, but any minute now.

Slade: Any minute? Some people live a lifetime in a minute. What are you doing right now?

Donna: I’m waiting for him.

Slade: Well, would you mind if we waited with you? You know just to keep the 3)womanizers from 4)bothering you.

Donna: No, I don’t mind.

Slade: Thank you. You know I 5)detect a 6)fragrance in the air. Don’t tell me what it is, 7)Ogilvie Sister Soul.

Donna: Wow, that’s amazing.

Slade: Well, I’m in the amazing business.

Donna: It is Ogilvie Sister Soul. My grandmother gave me three 8)bars for Christmas.

Slade: Oh, I’m crazy about your grandmother. You know I think she would like Charlie too.

Charlie Simms: Don’t pay any attention to him.

Slade: What’s your name?

Donna: Donna.

Slade: Donna, I’m Frank. This here is…

Donna: Charlie.

Slade: Yes. She likes you. Charlie is having a difficult weekend. He’s going through a 9)crisis. How does he look like he’s 10)holding up?

Donna: He looks fine to me.

Slade: Oh, she does like you, Charlie.

Slade: So Donna, ahh, you 11)tango?

Donna: No, I wanted to learn once but…

Slade: But…?

Donna: But Michael didn’t want to.

Slade: Michael, the one you’re waiting for.

Donna: Michael thinks the tango’s 12)hysterical.

Slade: Well, I think Michael’s hysterical.

Charlie: Don’t pay any attention to him. Did I already say that?

Slade: You have a beautiful laugh.

Donna: Thank you, Frank.

Slade: Would you like to learn to tango, Donna?

Donna: Right now?

Slade: I’m offering you my services free of 13)charge. What do you say?

Donna: Uhh, I think I’d be a little afraid.

Slade: Of what?

Donna: Afraid of making a mistake.

Slade: No mistakes in the tango, Donna, not like life, simple. That makes the tango so great. If you make a mistake you get all 14)tangled up, just tango on. Why don’t you try? You try it?

Donna: Alright, I’ll give it a try.

弗兰克•斯莱德上校:对不起,小姐,介意我们和你坐一桌吗?我有种感觉,你被人忽略了。

多娜:噢,我在等人。

斯莱德:马上就来?

多娜:不,但随时会来。

斯莱德:随时?有些人在一分钟之内度过一生。你现在在做什么?

多娜:我在等他。

斯莱德:噢,我们和你一起等,你介意吗?你知道这是为了让你不受好色之徒的骚扰。

多娜:我不介意。

斯莱德:谢谢。你知道我闻到了空气中有股香味。别告诉我是什么香味,奥吉维女儿魂。

多娜:哇,好神奇。

斯莱德:我从事的正是神奇的职业。

多娜:就是奥吉维女儿魂香皂。我奶奶给了我三块作圣诞礼物。

斯莱德:噢,我真佩服你奶奶。你知道我想她一定也会喜欢查理的。

查理•希姆斯:别听他乱说。

斯莱德:你叫什么名字?

多娜:多娜。

斯莱德:多娜,我叫弗兰克,这是••••••

多娜:查理。

斯莱德:是的。她喜欢你。查理即将度过一个艰难的周末。他正处于危机之中。他气色怎么样,好像没什么影响?

多娜:我觉得他挺好的。

斯莱德:噢,查理,她确实喜欢你。

斯莱德:那么多娜,啊,你跳探戈吗?

多娜:不会,有一次想学,但••••••

斯莱德:但什么?

多娜:但麦克不让。

斯莱德:麦克,就是你等的那个人。

多娜:麦克认为探戈舞很歇斯底里。

斯莱德:我认为麦克歇斯底里。

查理:别理他的话。我好像说过了?

斯莱德:你的笑真美。

多娜:谢谢。

斯莱德:多娜,想学着跳跳探戈吗?

多娜:现在?

斯莱德:我免费为你提供服务,你觉得如何?

多娜:呃,我想我会有些怕。

斯莱德:怕什么?

多娜:怕出错。

斯莱德:多娜,跳探戈不会出错,不像生活,很简单。这就是探戈的伟大之处。如果你错了一次,搞得乱七八糟,只管跳下去。为什么不试一试?试一试?

多娜:好的,我试试。

文章标签:
    英语,英语学习,英语口语,实用口语,单词
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语