您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 培根散文美文阅读欣赏:论困厄论作伪与掩饰

培根散文美文阅读欣赏:论困厄论作伪与掩饰

时间:2024-07-20 00:30:44 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:of adversity 论困厄it was an high speech of seneca (after the manner of the stoics) that the good things which belong to prosperity are to be wished; but the go...

of adversity 论困厄

it was an high speech of seneca (after the manner of the stoics) that the good things which belong to prosperity are to be wished; but the good things that belong to adversity are to be admired. bona rerum secudarum optabilia; adversarum mirabilia.

“幸运底好处是应当希望的;但是厄运底好处是应当惊奇叹赏的”,这是塞奈喀仿画廊派的高论。

certainly if miracles be the command over nature, they appear most in adversity. it is yet a higher speech of his than the other (much too high for a heathen): it is true greatness to have in one the fragility of a man and the security of a god. vere magnum habere fragilitaterm hominis securitatem da. this would have done better in poesy; where transcendencies are more allowed. and the poets indeed, have been busy with it; for it is, in effect, the thing which is figured in that strange fiction of the ancient poets, which seemeth not to be without mystery; nay, and to have some approach to the state of a christian: that hercules when he went to unbind prometheus (by whom human nature is represented) sailed the length of the great ocean in an earthen pot or pitcher: lively describing christian resolution; that saileth, in the frail barque of the flesh, through the waves of the world.

无疑地,如果奇迹底意思是“超越自然”,那么奇迹多是在厄运中出现的。塞氏还有一句比这更高的话(这话由一个异教徒说出,几乎是太高了):“一个人有凡人底脆弱而又有神仙底自在无忧,那就是真正的伟大”。这句话如果是一句诗,也许更好一点,因为在诗里头,高夸的说法,好象是更为可许似的。诗人们也真的常说这句话,因为这句话实际就是古诗人常述的那个奇谈中所表现的——而这个奇谈又似乎非无深义的;不特如此,它所描写的还很有点接近基督徒底情形呢——那就是当赫扣力斯去解放普罗密修斯的时候(普罗密修斯是象征人性的)他坐在一个瓦盆或瓦罐里渡过了大海。基督徒以血肉之躯的轻舟渡过世间底波涛的决心,这故事很生动地描写出来了。

文章标签:
    双语美文,励志美文,培根散文,故事
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语