您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 白朗宁夫人:她的诗一如她的爱四

白朗宁夫人:她的诗一如她的爱四

时间:2024-07-20 00:19:30 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:抒情十四行诗集第四首Thou hast thy calling to some palace-floor,你曾经受到邀请,进入了宫廷,Most gracious singer of the high poems! where温雅的歌手!你唱着崇高的诗篇;...

抒情十四行诗集第四首

Thou hast thy calling to some palace-floor,

你曾经受到邀请,进入了宫廷,

Most gracious singer of the high poems! where

温雅的歌手!你唱着崇高的诗篇;

The dancers will break footing, from the care

贵客们停下舞步,为了好瞻仰你,

Of watching up thy pregnant lips for more.

期待那丰满的朱唇再吐出清音;

And dost thou lift this house’s latch too poor

而你却抽起我的门闩,你果真

For hand of thine? and canst thou think and bear

不嫌它亵渎了你的手?没谁看见,

To let thy music drop here unaware

你甘让你那音乐飘落在我门前,

In folds of golden fulness at my door?

叠作层层金声的富丽?你忍不忍?

Look up and see the casement broken in,

你往上瞧,看这窗户都被闯破--

The bats and owlets builders in the roof!

是蝙蝠和夜莺的窠巢盘踞在顶梁,

My cricket chirps against thy mandolin.

是啾啾的蟋蟀在跟你的琵琶应和!

Hush, call no echo up in further proof

住声,别再激起回声来加深荒凉!

Of desolation! there’s a voice within

那里边有一个哀音,它必须深躲,

That weeps ... as thou must sing ... alone, aloof.

在暗里哭泣--正象你应该当众歌唱。

文章标签:
    英语,英语阅读,英语美文
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语