您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 席慕容诗一首:青春 英汉对照

席慕容诗一首:青春 英汉对照

时间:2024-07-19 23:54:20 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:青春Youth所有的结局都已写好Has been worked out the ending所有的泪水也都已启程All tears have set out on their journey却忽然忘了是怎样的一个开始But suddenly I for...

青春

Youth

所有的结局都已写好

Has been worked out the ending

所有的泪水也都已启程

All tears have set out on their journey

却忽然忘了是怎样的一个开始

But suddenly I forgot how it began

在那个古老的不再回来的夏日

On that ancient summer day which will never come back

无论我如何地去追索

No matter what a hard searching I try

年轻的你只如云影掠过

The youthful you like a shadowy cloud just passed by

而你微笑的面容极浅极淡

and your smiles extremely faint and pale

逐渐隐没在日落后的群岚

Gradually disappeared behind sunset ranges of dale

遂翻开那发黄的扉页

Then I turn to the yellowed fly

命运将它装订得极为拙劣

Fate bound it fairly clumsy

含著泪 我一读再读

I read again and again, tears in my eye

却不得不承认

But I have to admit

青春是一本太仓促的书

That youth is a book written in a hurry

文章标签:
    青春,英汉互译,佳作欣赏,席慕容诗
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语