您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 英语诗歌赏析:月光笺带翻译

英语诗歌赏析:月光笺带翻译

时间:2024-07-19 23:47:20 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:英语诗歌赏析:月光笺(带翻译)Moonlight LetterheadI would like to fly like a night-hawkFlying over eight hundred miles of Shanxi PlainBut my wings are unable to beatI...

英语诗歌赏析:月光笺(带翻译)

Moonlight Letterhead

I would like to fly like a night-hawk

Flying over eight hundred miles of Shanxi Plain

But my wings are unable to beat

In the southern land drenched in rain

The hue of cyan is hidden into mountains

Hushed birds are shadowed by scattered trees

While snow is melting into rolling waves

I tear off a ray of moonlight so clear and bright

Wishing to write a letter to the southern land

Where romance is drowned in blossoming sea, and to ask

The winding tide as a courier to offer a helpful hand

Full and ripe wheat grains won't be counted in

Only the look of the northern starry summer night

As well as the look of an Angel in sound sleeping

Will be mailed in the letter of moonlight

月光笺

我想像卡因夜鹰一样飞翔

我飞过三秦八百里平川

在梅雨浸透的江南

我鼓动不了翅膀

青色隐入群山

鸟儿隐寂于疏离的树影

雪花消融成浪花

我撕下一片皎洁的月光

写信

邮寄到浪漫如花海般的江南

请弯弯曲曲的潮汐当信使

信上没有饱满熟透的麦粒

我只邮寄北方星光灿烂仲夏夜的样子

还有熟睡中

天使的模样

文章标签:
    英语诗歌赏析
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语