您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 美文赏析:茵梦湖岛

美文赏析:茵梦湖岛

时间:2024-07-19 23:44:53 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:I will arise and go now, and go to Innisfree,And a small cabin build there, of clay and wottles made;Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey bee,...

I will arise and go now, and go to Innisfree,

And a small cabin build there, of clay and wottles made;

Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey bee,

And live alone in the bee-loud glade.

我将要动身去茵梦湖,

在那里建座小屋,用粘土和树篱;

种上九亩豆子,养一窝蜜蜂,

在林中独居,听蜂儿大声嗡嗡。

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,

Dropping from the veils of he morning to where the cricket sings;

There midnight’s all a glimmer, and noon a purple glow,

And evening full of the linnet’s wings.

我将在那里享受宁静,宁静会慢慢降临,

降自晨曦的朦胧,降自蟋蟀的歌吟;

半夜里微光幽幽,中午时紫光熠熠,

黄昏时刻红雀的羽翼四处拍打。

I will arise and go now, for always night and day

I hear lake water lapping with low sounds by the shore;

While I stand on the roadway, or on the pavements grey,

I hear in the deep hearts core.

我现在就要动身,因为日日夜夜总听见,

那里的湖水轻轻拍打着湖岸;

每当我伫立在路旁,或在灰色的人行道上,

那声音总是在我的心灵深处震响。

文章标签:
    英语学习,英语,英语美文
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语