您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 ☆诗歌欣赏☆莎士比亚十四行诗18首

☆诗歌欣赏☆莎士比亚十四行诗18首

时间:2024-07-19 23:14:21 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Sonnet 18Shall I compare thee to a summer’s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer’s le...

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer’s day?

Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May,

And summer’s lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines,

And often is his gold complexion dimm’d;

And every fair from fair sometime declines,

By chance or nature’s changing course untrimm’d

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou owest;

Nor shall Death brag thou wander’st in his shade,

When in eternal lines to time thou growest:

So long as men can breathe or eyes can see,

So long lives this and this gives life to thee.

我能否把你比作夏季的一天?

你可是更加可爱,更加温婉;

狂风会吃落五月的娇花嫩瓣,

夏季出租的日期由未免太短;

有时候苍天的巨眼照得太灼热,

他金光闪耀的圣颜也会被遮暗;

每一样美呀,总会失去没而凋落,

被时机或者自然的代谢所摧残;

但是你永久的夏天绝不会凋枯,

你永远不会丧失你美的形象;

死神夸不着你在他影子里踯躅,

你将在不朽的诗中与时间同长,

只要人类在呼吸,眼睛看得见,

我这诗就活着,是你的生命绵延。

文章标签:
    诗歌欣赏,英语美文,英语阅读
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语