您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 ☆诗歌欣赏☆ 莎士比亚经典独白

☆诗歌欣赏☆ 莎士比亚经典独白

时间:2024-07-19 22:44:13 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:《罗密欧与朱丽叶》,威廉·莎士比亚著名戏剧作品之一,故事讲述二人于舞会一见钟情后方知对方身份,最后二人为了在一起,朱丽叶先服假毒,醒来发现罗密欧自尽,也相继自尽。因其知名度...

《罗密欧与朱丽叶》,威廉·莎士比亚著名戏剧作品之一,故事讲述二人于舞会一见钟情后方知对方身份,最后二人为了在一起,朱丽叶先服假毒,醒来发现罗密欧自尽,也相继自尽。因其知名度而常被误称为莎翁四大悲剧之一。 本剧曾被多次改编成歌剧、舞剧、电影、动画等。

Romeo And Juliet: Act 5,Scene 3

罗密欧与朱丽叶:第五幕,第三场

Romeo: My love! My wife!

罗密欧:我的爱人!我的妻子!

Death, that hath sucked the honey of thy breath,

死神虽然吸干了你甜蜜的气息,

Hath had no power yet upon thy beauty.

却没有力量摧毁你的美丽。

Thou are not conquered. Beauty’s ensign yet

你没有被征服,美丽的红旗仍然

Is crimson in thy lips and in thy cheeks,

轻拂着你的嘴唇和面颊,

And death’s pale flag is not advanced there.

死神的白旗还未插到那里。

Dear Juliet,

亲爱的朱丽叶,

Why art thou yet so fair? Shall I believe

你为什么依然如此美丽?难道要我相信

That unsubstantial Death is amorous,

无形的死神很多情,

Keeps thee here in dark to be his paramour?

把你藏在这暗洞里做他的情妇?

Here. O, here will I set up my everlasting rest

这儿,啊,我要在这儿永远安息

And shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh.

从我这厌恶人生的躯体上挣脱厄运的奴役。

Eyes,look your last!

眼睛,最后再看一次!

Arms, take your last embrace! And, lips, O you

手臂,最后拥抱一次吧!嘴唇,啊!

The doors to breath, seal with a righteous kiss

气息的大门,用一个合法的吻

A dateless bargain to engrossing death!

跟贪婪的死神订立一份永久的契约!

文章标签:
    诗歌欣赏,英语美文,英语阅读,故事
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语