您好!欢迎访问忙推网! 字典 词典 诗词
首页 教育 英语短篇美文欣赏:黄昏之美带翻译

英语短篇美文欣赏:黄昏之美带翻译

时间:2024-07-19 22:37:40 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Looking into the sunset I can’t help but noticethat despite her beauty,a sense of struggle and hopeless surround the sky .Deep inside you realize that thi...

Looking into the sunset I can’t help but notice

that despite her beauty,

a sense of struggle and hopeless surround the sky .

Deep inside you realize that this day is gone,

and everything that It had brought is lost forever.

Every thought,every action,every dream,every hope,

every sight,every sound is gone.

There is no chance of every being returned the same,

exactly the same.

For every moment has a limit to what it can capture,

Every memory has a limit to what it had retrieve.

凝望夕阳,我无法抑止地看到,

无论她是如何的美丽动人,

挣扎和绝望依然萦绕天幕,

内心深处,你明白今日已逝,

它所带来的一切也永远消失了,

每一脉思想,每一次行动,每一个梦想,每一线希望,

每一幅景象,每一缕声音,都消逝而去,

一切都不可能还复如初,

和原来一模一样,

只因每一个时刻所能捕捉的东西是有限的,

甚至每一段记忆所能缅怀的一切也是有限的。

And the colours in the sky try to entertain us.

one last act with painted smiles,

for they too know that nothing can be done to save the day.

So futile their attempt to comfort our fear of the night.

our horror as we try to find our way,

like children who wanderinto a forest and never return.

I am ingratiatedby the sunset because of

her sensitivity as she tries to push the darkness

back for just a moment more.

But like so many times before....to no avail!

而天空中的绮丽色彩努力让我们快乐起来,

最后上演的是五彩缤纷的微笑,

因为它们也知晓,做什么都无法留住时日,

它们想安慰我们对夜的恐惧,而又如此徒劳无益,

虽然恐惧,我们依然寻找出路,

宛若在林中的孩心,彷徨不知归路,

我满心欢喜,只因夕阳的敏感,

她竭力将黑暗推回,仅仅为了再多驻留一刻,

可却犹如以往,一切都无济于事....

文章标签:
    黄昏之美,英语美文翻译
相关推荐

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

字典 词典 成语 古诗 造句 英语